-
【上海翻譯公司】一個好的翻譯人員必須具有高屋見瓴的視角,要懂得翻譯的真諦是什么
今天在這跟大家分享十二個翻譯人員要具備的意識: 第一:要對翻譯的重要性有深刻的、充分的認識,翻譯的對與錯、好與壞有時會產生絕然不同的效果。 例如,天涯海角:不是the End of the World (應為Land’s End / End of the Earth) 再如,一小時內免費送機票上門:不是We give you tickets free of c...
2018-11-12 1418
-
【上海翻譯公司】翻譯經驗:會議口譯如何進行譯前準備?
凡事預則立,不預則廢,口譯亦然。好的口譯,從準備開始。前期準備做的越充分,會場上的壓力越小,翻譯起來越輕松。在這里與各位小伙伴分享一下會前準備的經驗。譯前準備,一般會有三個階段,即無會議資料準備、有會議資料準備和臨場準備階段。 ◆ ◆ ◆ 無會議資料準備階段 無會議資料,分兩類。一是為有會議日程、但無具體材料。二是既無日程、也無任何具體材料。 ...
2019-02-18 1297
-
【上海翻譯公司】中國景區驚現“逆天”韓語翻譯!韓國人表示看不懂
最近有韓國朋友表示,在中國旅行的時候常常會看到景區一些奇怪的韓語標示,讓人摸不清楚頭腦。 比如說,這樣的: “小心跌落”這樣簡單的四個字,硬是被翻譯成了“????? ??”,大概解釋一下意思就是“小心地掉下”。 正確的解釋應該是:?? ?? 【??(名詞):墜落,跌落,下...
2020-02-12 1072
-
【北京翻譯公司】暗含否定表達翻譯思路最全解析
人們用語言表達思想時,總是要涉及到意義的正與反,肯定與否定兩個方面。每種語言都有它自己一套表達否定意義的形式和方法。但有的英語句子形式上是肯定的而實質上是否定的(以肯定表否定), 有的則形式上是否定的而實質上是肯定的(以否定表肯定)。如果讀之不解其意,用則容易失誤。如果讀之不解其意,用則容易失誤。如何翻譯,看文章吧。 英語中對于否定判斷的基本表達方式是借助于否定詞not,no,ne...
2018-10-29 1453
-
【北京翻譯公司】12月熱詞翻譯匯總
2019年度十大網絡用語 Top 10 online buzzwords 12月2日,國家語言資源監測與研究中心發布了“2019年度十大網絡用語”。本次發布的十個網絡用語依次為:不忘初心;道路千萬條,安全第一條;檸檬精;好嗨喲;是個狼人;雨女無瓜;硬核;996;14億護旗手;斷舍離。 1、不忘初心 remain true to the o...
2020-01-08 1172
-
【廣州翻譯公司】無主句如何翻譯得更好?
無主句,即只有謂語部分而沒有主語的句子,是漢語中特有的一種句型。因為漢語注重意合,只要意思表達正確即可,而英語注重形合,句子一般都不能缺少主語,例外較少。如何處理漢語無主句的英譯? 一般有以下兩種處理辦法:尋找主語以及改變句式。 主語的選取,基本做法是: 有可以直接使用的主語就用; 沒有的就挖掘隱藏主語; 找不出來的就考慮增補; 一個句子有太多主語的就選。 (1) 表示...
2018-10-29 1261